Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear ◎◎ Thanks for your service. Thank yo very much for providing new i...
Original Texts
◎◎さま
お世話になっております。
新たな××についての情報を誠にありがとうございました。
こちらでお支払いの手続きをいたしました。
この度の手続きにつきましては大変ご面倒をおかけいたしました。
大変恐れ入ります。
素晴らしい映像をお借りでき、とても嬉しいです。
誠にありがとうございました。
何とぞよろしくお願いいたします。
▼▼拝
お世話になっております。
新たな××についての情報を誠にありがとうございました。
こちらでお支払いの手続きをいたしました。
この度の手続きにつきましては大変ご面倒をおかけいたしました。
大変恐れ入ります。
素晴らしい映像をお借りでき、とても嬉しいです。
誠にありがとうございました。
何とぞよろしくお願いいたします。
▼▼拝
Translated by
transcontinents
Dear ◎◎
Thanks for your service.
Thank yo very much for providing new information about xx.
I have completed payment a my side.
I'm very sorry to have caused you huge inconvenience this time.
I deeply apologize for this.
I'm very happy to be able to rent wonderful video.
Thank you so much.
I appreciate your kind arrangement.
Sincerely,
▼▼
Thanks for your service.
Thank yo very much for providing new information about xx.
I have completed payment a my side.
I'm very sorry to have caused you huge inconvenience this time.
I deeply apologize for this.
I'm very happy to be able to rent wonderful video.
Thank you so much.
I appreciate your kind arrangement.
Sincerely,
▼▼
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...