[Translation from Japanese to English ] We can easily take iron that we do not tend to take sufficiently in our diet ...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by kabu at 18 Nov 2017 at 19:40 1531 views
Time left: Finished

鉄分は身体の吸収率が低く、積極的に供給したいミネラルの一つです。

現代の食生活に不足しがちな鉄分は、南部鉄器を使用することによって容易に補給することができます。

南部鉄器から溶け出す鉄分は、人体に吸収され易く良質な鉄分です。

南部鉄器は料理を美味しくするだけでなく、より健康的なものにしてくれます。

こちらの南部鉄器は、IHクッキングヒーター対応商品です。
IH調理器でご使用の際は、「とろ火→弱火→中火」のように順々に温度を上げてご使用ください。蓋はついていません。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2017 at 19:52
We can easily take iron that we do not tend to take sufficiently in our diet these days by using Nanbu ironware.

We can easily take the iron melted from the Nanbu ironware into our body, and it is the iron in good quality.

The Nanbu ironware not only makes dishes good taste but also makes it healthier.

This Nanbu ironware can be used for IH cooking heater.
When you use the IH cooking heater, please use it by raising temperature step by step "from very low, low to middle". No lid is set.
kabu likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Nov 2017 at 20:23
Iron has low absorption into body and one of minerals we want to positively take.
Present food life easily lacks iron can be easily intake by using Nanbu Ironware.

Nanbu ironware produces iron which is easy to absorb into body.

Nanbu ironware is not only create food tasty but also it is good for our health.

This Nanbu ironware can be used on IH cooking heater.
When you use it on IH cooker, please use it by gradually turning the temperature from "very low to low and to middle flame". There is no lid with it.
kabu likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime