Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I prepare the website that sells only your item. Of course, I can show it to...

Original Texts
あなたの商品だけを販売するウェブサイトを用意します。

もちろん、完成したらあなたに見せることができます。

それに加えて、Amazonなど日本で有名な販売プラットフォームなども活用して、あなたの商品を販売していきます。

まずは、商品ラインナップのうち、一つか二つをテスト販売しようと思っています。

あなたの商品のことについて詳しく教えてください。

毎月、販売の実績はどれくらいありますか?

商品が日本に届くまでどれくらいかかりますか?

Translated by sujiko
I prepare the website that sells only your item.
Of course, I can show it to you after it is completed.
In addition, I will sell your item by using a famous platform in Japan such as Amazon.
I will sell one or two item among items as test at first.
Please tell me your item in detail.
How much do you sell every month?
How many days are required to be delivered to Japan?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
8 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact