Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I wanted to take the time to personally thank you for your order of Smartwatc...

This requests contains 363 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , travelpesche ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by makaroni at 16 Nov 2017 at 03:49 2240 views
Time left: Finished

I wanted to take the time to personally thank you for your order of Smartwatch, and make sure
everything is OK with your transaction!
Your Item should've already arrive to you and I will be more than happy to know how you like it!
If for any reason you aren't happy, please let me know by responding to this email, and I will work diligently to make things right.

Smartwatchのご注文のお礼を個別で申し上げたく、なお決済が滞りなく済んだか確認したく連絡しました。
商品はお手元にもうすでにとどいているはずで、商品の感想をお聞きできたらと思います。
もし何かの理由で気に入らないことがありましたらこのメールにておしらせください。全力でお力になりたいと思います。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime