Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ・RWLS enforcement time ・RWLS balance ・Results time for each items ・separat...

This requests contains 36 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ayamari , belgrou ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by davinciware at 20 Oct 2011 at 16:26 1464 views
Time left: Finished

・RWLS実施時間
・RWLSバランス
・アイテム別実績時間
・目的別実施時間

・ RWLS enforcement time
・ RWLS balance
・Actual performance time according to the items
・ Enforcement time according to the purpose

Client

Additional info

この4つの項目はグラフの名称です。RWLSはReading/Writing/Listening/Speakingの頭文字を表しています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime