[Translation from Japanese to English ] ・RWLS enforcement time
・RWLS balance
・Results time for each items
・separat...
This requests contains 36 characters
. It has been translated 3 times by the following translators
: (
ayamari
,
belgrou
)
and was completed in 0 hours 9 minutes
.
Requested by davinciware at 20 Oct 2011 at 16:26
1463 views
今度は自然ですか?
割り込み失礼します。
グラフの名称などですと、「according to」は少々長ったらしくなってしまいます。
ですので、こういった場合はシンプルに「by」の使用が有効です。
例:
"New Privately Owned Housing Completions by Purpose of Construction"
http://research.stlouisfed.org/fred2/graph/?id=COMPPFS1FWQ
いろいろ教えてもらって、ありがとうございます。@ausgc