Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made an inquiry to the credit card company and I was told that the card was...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , atsuko-s , teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by seraph0219 at 10 Nov 2017 at 14:34 3570 views
Time left: Finished

クレジットカード会社に問い合わせした所、
海外利用なのでセキュリティでロックがかかり決済が出来なかったようです。

現在はロックを解除してもらったので決済出来るはずです。
再度決済をおためしください。

お手数おかけ致しますが決済か出来たかどうか改めてご連絡頂けると幸いです。
いつもサポートしてくれてありがとうございます。

I asked credit card company, the transaction had not been done as it was locked due to security because it was used in foreign country.

Not it is unlocked so you should be able to do transaction.
Please try again.

It would be great if you can tell us whether you can do that or not.
Thank you for supporting.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime