Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. I received 26 pieces of the item as I ordered. ...

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , sujiko , sana10 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by konnyaku33 at 10 Nov 2017 at 06:15 2924 views
Time left: Finished

お世話になります。
注文通りに商品25枚届きました。
残念なことに3枚不良品がありました。
プリントエラーでインクがかすれて横スジが出来ています。
画像を確認してください。
また送って頂くと送料がかかるので今回は3枚分の返金でお願いします。
対応してくれたら再度あなたから買いますね。
よろしくお願いします。

Thank you for the support.
25 pieces of products have reached us as ordered.
Unfortunately there were three pieces of defective articles.
The ink has got scratchy by print error and show lines across
Please check the image.
I would like the repayment for three pieces this time because it will cost the postage again if I have you send it.
I will buy them from you again if you can manage this.
Thank you very much for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime