Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] do you know about the practice on an Butsudan-altar. I mean the ceremony proc...

This requests contains 83 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , tomoko16 , ksg1r ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by erai1225 at 20 Oct 2011 at 06:04 1722 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

do you know about the practice on an Butsudan-altar. I mean the ceremony procedure.

tomoko16
Rating 40
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 06:11
仏壇の作法を知っていますか?儀式の作法に関してです。
★★★☆☆ 3.5/3
ksg1r
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 06:12
あなたは仏壇における慣習をご存知ですか?私が言っているのは、儀式の手順のことです。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2011 at 06:25
仏壇をどう扱えばよいかご存知なら教えてもらえませんか。儀式のことです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime