Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please excuse my question about a product. I am looking for a Keeper ring wi...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , koqurepusher ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by seraph0219 at 07 Nov 2017 at 18:41 2060 views
Time left: Finished

商品について問い合わせ失礼します。

このメールに添付した写真のような刻印が入ったKeeper Ringを探しているのですが、
そらちの店舗に現在ありますか?

リングのサイズはUS10.5もしくはUS11です。

ご確認後、お返事頂けると幸いです。

Please excuse my question about a product.
I am looking for a Keeper ring with an engraving like the one in the attached picture. Does your store have one?
The ring size is a US 10.5 or US 11.
It would be great if you could reply to me after you've checked.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime