ご返信ありがとうございます。
アドバイスありがとうございます。もちろんオンラインからスタート致しますが、無事に化粧品の輸入の許可が国からおりれば、小売もスタートする構想は考えています。日本では石鹸や化粧品の輸入をするのがとても難易度が高く、今それに向けて動いています。
それが終われば良い報告が出来ると思います。
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2017 at 03:09
Thank you for your reply and advice.
First, I will, of course, start selling online. However, I am also thinking about retailing once I get a permission to import cosmetics from the government. In Japan, it is very difficult to import soaps and cosmetics and I'm still working on it now.
If it is completed, I think I will be able to tell you a good news.
First, I will, of course, start selling online. However, I am also thinking about retailing once I get a permission to import cosmetics from the government. In Japan, it is very difficult to import soaps and cosmetics and I'm still working on it now.
If it is completed, I think I will be able to tell you a good news.
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2017 at 03:14
Thank you for the reply and your advice. We will of course start from online, but we also have a plan to start retailing once we successfully obtain the import lisence of cosmetics from the government. It is very difficult to import soaps and cosmetics in Japan, and we are working towards it. We should be able to give you a good news when that is over.
Translation / English
- Posted at 03 Nov 2017 at 03:11
Thank you for your reply.
Thank you very much for your advice. Of course, I will start online but if I am thinking about also starting with retail sales if the cosmetics importations permission is safely settled from the country. In Japan, the degree of difficulty to import soap and cosmetics is very high and I am working right now towards that.
If that is finished, I think I can provide a good report.
Thank you very much for your advice. Of course, I will start online but if I am thinking about also starting with retail sales if the cosmetics importations permission is safely settled from the country. In Japan, the degree of difficulty to import soap and cosmetics is very high and I am working right now towards that.
If that is finished, I think I can provide a good report.