Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A simple pouch with vegetable tannery leather providing a soft texture. We st...

Original Texts
優しい手触りの植物性タンニン鞣しの革を使ったシンプルなポーチ。ナチュラルな質感の素材にこだわって丁寧に製作しています。メモ帳とペンを一緒に入れたり、携帯電話やカードなどの小物を整理したり、色々なことに活用できるサイズです。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
simple pouches used of gentle touched vegetable tanned leather are gentle touched. They are particular about natural quality materials and are produced carefully. You can put a memo pad and pen together into it, sort small articles such as a cell phone or cards, you can use the size on various things.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
12 minutes