Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This teabag (pack of tea) is fold with alminium one by one so the smell does ...

This requests contains 122 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( aarondono , tmsoji ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by rockey at 19 Oct 2011 at 08:32 3957 views
Time left: Finished

このティーバッグ(お茶のパック)は、ひとつひとつがアルミ個包装されていますので、郵送時にも匂いがうつりにくいのが特徴です。

この特別価格の機会にぜひ、グリーンティーの香りの素晴らしさを味わってください。

そんなに短期間での落札とは素晴らしいですね!

These teabags are individually wrapped in aluminum packaging, making it difficult for the smell to seep out during shipping.

Take advantage of this special pricing and savory the splendor of green tea.

Great job of winning the bid is such a short amount of time!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime