Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] The slider vanishes automatically after a few seconds, after being used. W...

Original Texts
The slider vanishes automatically after a few seconds, after being used.

When you are satisfied with the size, position, rotation and transparency of an object you should tap on the Preview button, you you can pass to the next phase of the composition (see next section).

Tapping on Object on the previous window will show you the Object Window、where you can choose one of the free objects or buy one of the optional objects we prepared for you (see next pictures):

FREE OBJECTS

OBJECTS FOR SALE
yayoi Translated by yayoi
スライダーが使用された後、スライダーは数秒後に自動的に消えます。物のサイズ、位置、回転、および透明性に満足しているとき、あなたは、Previewボタンを押します。次の編集過程に移ることが出来ます。(次のセクションを参照)

前のウィンドウ上のオブジェクト上で軽くクリックすれば、無料のオブジェクトのうちの1つを選ぶことができ、あるいは私たちがあなたのために準備したオプションのオブジェクトのうちの1つを買うでしょう(次の絵を参照):

無料のオブジェクト

(You usally use "tap." we Japanese simply call it クリック;click.)

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
499

Translation Language
English=>Japanese

Translation fee
$11.235

Translation time
1 day

Freelancer

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)