Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] There is a chance that the item "○○" that reached my account on October 17 is...
Original Texts
10月17日に私のアカウントに届いた商品"○○"が間違っている可能性があります。
商品の確認をしたいので至急私に商品の写真を送ってください。
お金はかかってもよいのでよろしくお願いします。
商品の確認をしたいので至急私に商品の写真を送ってください。
お金はかかってもよいのでよろしくお願いします。
I'm afraid the merchandise ○○ which was delivered to my account on October 17th is not what I ordered.
Could you please send me the photo of the merchandise ASAP so that I can confirm whether or not it is the correct item?
I do not mind if I have to pay for this confirmation process. Thanks in advance for your prompt response.
Could you please send me the photo of the merchandise ASAP so that I can confirm whether or not it is the correct item?
I do not mind if I have to pay for this confirmation process. Thanks in advance for your prompt response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- about 1 hour