Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Dear As you can see in the attached image, your registered name and addres...
Original Texts
Dear
添付した画像では登録している名前と住所が異なっていますが大丈夫ですか?
追跡番号が正しいのかどうか確認お願い致します。
添付した画像では登録している名前と住所が異なっていますが大丈夫ですか?
追跡番号が正しいのかどうか確認お願い致します。
Translated by
shimauma
Dear
As you can see in the attached image, your registered name and address are different.
Is this OK?
Please check if the tracking number is correct.
As you can see in the attached image, your registered name and address are different.
Is this OK?
Please check if the tracking number is correct.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...