Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Due to the lack of product stock, I have sent the product to your designated ...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , chihirom ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 09 Oct 2017 at 11:53 961 views
Time left: Finished

商品不備のため、あなたが指定した住所に商品を返送しました。
9/23にそちらに到着しましたが、まだ商品代金が返金されていません。
商品の受け取りはあなたも確認済の状況です。
何度も確認しましたが、Paypalのアカウントにはまだ返金されていません。
早急に返金をお願いします。

Due to the lack of product stock, I have sent the product to your designated address.
The product arrived at you on 9/23 but I have not received the refund for the product.
Currently, you have confirmed that you have your product arrived at you.
I checked many times but the refund has not been in my Paypal account.
Please send the refund to me as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime