[Translation from Japanese to English ] Sengoku warring states commander armored figure with katana and case. The ...

This requests contains 232 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , hiroshimorita , quan217 ) and was completed in 2 hours 6 minutes .

Requested by hirohiko1 at 30 Sep 2017 at 21:59 1603 views
Time left: Finished

戦国武将甲冑フィギュア 刀・ケース有り 刀身には金属を使用し、刃紋まで再現 家紋入りの特製ケース付 各武将の解説書付き 軍旗付き 可動はしません
 

歴史資料をもとにした戦国時代の甲冑師の技、技術など本物にこだわった甲冑です。

[大甲冑人形][名板]素材:圧縮木材 [木箱] 素材:圧縮木材
[戦国大甲冑人形専用ケース] 素材:アクリル

 商品名 紙製甲冑・組み立てキット -超軽量-
素 材 厚紙 紐:綿100% 作り方説明書付きサイズ 適応身長 作成時3サイズに調整可能


Sengoku warring states commander armored figure with katana and case.
The katana is made of metal, and the pattern on the blade is reproduced.
Comes in a special case with the family crest. Comes with a manual on each commander. Battle banner included.

It is armor and helmet as fine as the real thing, using the skill and technique of armor-smiths during the warring states period, based on historical material.

[Large armored doll][Name plate]material:compressed wood
[Wooden box] material :compressed wood
[ Warring states period large armored doll special case] material:acrylic

Product name cardboard armor assembly kit - super lightweight
Material cardboard Cord:100% cotton Includes instruction manual
Size conforms to height
Adjustable to 3 different sizes during assembly

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime