Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 表示金額を下げることはできますが、輸送中の事故があった場合の補償金額も下がってしまいますがよろしいでしょうか?

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amy_n , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by fujiilika at 12 Sep 2017 at 22:48 3146 views
Time left: Finished

表示金額を下げることはできますが、輸送中の事故があった場合の補償金額も下がってしまいますがよろしいでしょうか?

Although I can lower the stated value, you would get a less amount of compensation in case of any accident during transport. Would it be OK for you?

Client

Additional info

通販の際に入れるエビデンスの表示金額を下げてくれといらいがきた。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime