Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] その価格にはMould fee(金型代)も含まれていますか? 試しに100本だけ製作していただきたいです。 その際には、100×$10=$1000とい...

Original Texts
その価格にはMould fee(金型代)も含まれていますか?

試しに100本だけ製作していただきたいです。

その際には、100×$10=$1000という事でしょうか?

また、バンドの中に入っているプラスチックの部品を正確に複製して頂くためにも、写真に添付した革バンドを御社までお送りした方がいいですよね?
送り先の住所等を教えてください。
Translated by aliga
这个价格里也包含了Mould fee(模具费)吗?

作为尝试,我们只想制作100条。

这种情况的话,是100×$10 =$1000这个意思吗?

另外,为了保证能够正确地复制在表带里的塑料零件,把照片里添附的皮革表带寄到贵公司应该比较好吧?
请告诉我邮寄的地址。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact