[Translation from Japanese to English ] Can you please check the e-mail which was sent out at 10:32 on Date:29/06/201...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 06 Sep 2017 at 13:02 1037 views
Time left: Finished

Date:29/06/2017 10:32に送ったメールをご確認下さい。
JALUXに出荷されたINVOICEのWHL価格が間違っていました。
正しいWHL価格で支払いがあったのだと思います。
正しいWHL価格のINVOICEでなければ、通関できませんでした。
後ほど念のため送ったメールを転送いたします。

Please confirm the e-mail which I sent you on Date:29/06/2017 10:32.
The price of WHL on the invoice which was shipped out to JALUX was wrong.
I think the payment was done by the correct price of WHL.
If it was not the invoice with the right price of WHL, we could not pass the customs.
Later I will forward you the e-mail I sent for just in case.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime