Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would Sprint issue an invoice to me of FJ? Is it all right that after receiv...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , chanwingsum ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 05 Sep 2017 at 19:37 1472 views
Time left: Finished

SprintからFJの私宛請求書を発行して下さい。
Sprintから請求書が届いた後、その請求をFJからSFI宛に請求する方法でよろしいですよね?

Would Sprint issue an invoice to me of FJ?
Is it all right that after receiving the invoice from Sprint, FJ charges it to SFl?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime