Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] why not tell me what you want to pay for each one delivered and how you plan ...

This requests contains 112 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , henno ) and was completed in 2 hours 29 minutes .

Requested by doinakaboys at 14 Oct 2011 at 04:02 1678 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

why not tell me what you want to pay for each one delivered and how you plan on paying ..it makes it much easier

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 04:17
お届けするそれぞれのアイテムについて、いくらお支払いになりたいか、お知らせください。それから、お支払い方法もご連絡ください。その方がずっと簡単です。
henno
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 04:56
個々に配達される荷物の代金をどう払いたいか、どのように支払うかつもりかを教えていただけますか?そうしてもらうと大分ありがたいです。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Oct 2011 at 06:31
あなたが各アイテムについていくら払いたいか、そしてどういう支払い方法を考えているか教えてくれませんか...そうしたらもっと簡単になります

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime