Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] 商品が届きました。 状態は新品ではありません。 どうしてですか?

This requests contains 30 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yanadgt , lurusarrow , redhorizon ) and was completed in 2 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Oct 2011 at 01:20 3154 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

商品が届きました。
状態は新品ではありません。
どうしてですか?

lurusarrow
Rating 50
Translation / German
- Posted at 14 Oct 2011 at 01:23
Das Paket ist angekommen.
Es ist nicht in neuem Zustand.
Warum?
yanadgt
Rating 50
Translation / German
- Posted at 14 Oct 2011 at 03:07
Der Artikel ist zu mir angekommen, aber dessen Zustand sieht nicht neu aus. Was ist dann passiert?
redhorizon
Rating
Translation / German
- Posted at 14 Oct 2011 at 03:36
I have received the product.
But the condition wasn't of the new.
Would you explain the reason why?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime