Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello. I just bought a sp 404 that you had listed on eBay. Would you mind tex...

This requests contains 357 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , chujiro-seki ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by atori-entertainment at 31 Aug 2017 at 12:32 2660 views
Time left: Finished

Hello.
I just bought a sp 404 that you had listed on eBay. Would you mind texting me a picture of the sp 404 before shipping and also keep me updated on the sp 404?
Please text me at (770) 668-4500
If that doesn't work please email me at this email. Thank you very much! And I'm very excited to get working on this beautiful piece of equipment!

-Hunter Sanders

こんにちは。
貴方がイーベイに出品したsp404を購入したばかりです。
出荷前にsp404の写真を携帯で送っていただけませんか。また,この商品について私に最新情報を継続的に提供してください。番号は770-668-4500です。もしこれがだめな場合、このメールアドレスへメールしてください。ありがとうございます。この素晴らしい器具を使うことに胸が躍っています。

ハンター サンダース

Additional info

商品の買い手からのメールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime