Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 中味は不要なので空のultra bondingの容器を150本売ってください。 当社のお客さんでまつげエクステスクールをやってるお客様からの 依頼です。 ...

This requests contains 147 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jeongeengyong , misataewook ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by magiclash at 30 Aug 2017 at 18:04 2779 views
Time left: Finished

中味は不要なので空のultra bondingの容器を150本売ってください。
当社のお客さんでまつげエクステスクールをやってるお客様からの
依頼です。
自分で中国から購入すると一万本ぐらいのボトルを買わなければなら
ないのですが、うちではそんなに必要ないのでお願いしました。
よろしくお願いいたします。

내용물은 필요치 않으므로 울트라 본딩의 용기를 150개 팔아주십시오. 본사의 고객으로, 속눈썹 에스테틱 스쿨을 운영하는 고객의 의뢰입니다.
스스로 중국으로부터 매입할 경우 만병 정도를 사야만 하지만, 저희는 그렇게 까지는 필요치 않으므로 요청드립니다.잘 부탁 드립니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime