Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It promotes composting garbage by the work of bacteria such as yeast, bacillu...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , tenshi16 , satomi1123 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tapino2 at 25 Aug 2017 at 17:08 1978 views
Time left: Finished

生ゴミ発酵促進剤内に含まれる酵母菌、バチルス菌、シュードモナス菌、糸状菌、乳酸菌などの微生物の働きで生ゴミの堆肥化を促進し、更にゼオライトがいやな臭いを吸着します。

人畜無害なので、できた堆肥はそのまま使用することができます。

It promotes composting garbage by the work of bacteria such as yeast, bacillus, pseudomonas, filamentous fungus, lactic acid bacteria in the garbage fermentation promoter and more over, zeolite adsorbs bad smell.

It is not harmful for human beings, you can used the compost you made as it is.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime