[Translation from Japanese to English ] We accept regular Yu-Pack, however, we will not accept any Yu-Pack by cash on...

This requests contains 107 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( angel5 , setsuko-atarashi , atsuko-s , yellowtail ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kenchan at 25 Aug 2017 at 11:59 1691 views
Time left: Finished

通常のゆうパック受け取りは可能です。
ただ送料をこちらで負担する着払いでのゆうパックは
すべて受け取り拒否しております。

お店で購入した際には着払いは使わないようにして
あなた様で日本国内の弊社までの送料を負担して下さい。

We accept regular Yu-Pack, however, we will not accept any Yu-Pack by cash on delivery.

Please do not send by cash on delivery if you purchased it at a store. The domestic postage to our company must be paid by you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime