Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「胡麻屋KUKI」 渋谷、表参道にあります。 胡麻屋KUKIは、表参道駅から歩いて5分のところにあります。 6つの種類から、2つの味を選べます。500円で...

This requests contains 433 characters and is related to the following tags: "Facebook" . It has been translated 6 times by the following translators : ( chang-wan-chih , happykyoku , louis_1148 , ririko-0228 , kathy43 , mio_mio210 , 12345wu_67 ) and was completed in 0 hours 47 minutes .

Requested by bond_inc at 17 Aug 2017 at 15:38 4273 views
Time left: Finished

「胡麻屋KUKI」
渋谷、表参道にあります。
胡麻屋KUKIは、表参道駅から歩いて5分のところにあります。
6つの種類から、2つの味を選べます。500円です。
コンセプトは、世界一濃いアイスクリーム。
おいしい!
ごま油をかけてもOK!
胡麻をかてもOK!
胡麻はたくさんの栄養があるので、健康的ですよね!?
みなさん是非食べてみてください!

「胡麻屋KUKI」
位於澀谷、表參道。
胡麻屋KUKI位於表參道站步行5分鐘的地方。
可從6個種類中選2種口味。500日幣。
經營理念是世界第一濃厚的冰淇淋。
美味!
淋上芝麻油也OK!
撒上芝麻也OK!
芝麻富含很多營養,很健康喔!?
請大家一定來嘗嘗看!

「GREEN TEA RESTAURANT1899」
たくさんの抹茶ビールがあります。
御茶ノ水にあるレストラン。
コンセプトは、「和」と「茶」の融合
バー(茶)ニャカウダ
抹茶ポテトサラダ
抹茶ビール720円
紅茶ビール720円
御茶ノ水にあるので、是非来てみてください!


「GREEN TEA RESTAURANT1899」
有很多種類的抹茶啤酒。
是位於御茶水的餐廳。
餐廳的經營理念是「日式風格」與「茶」的融合
抹茶義式鯷魚熱沾醬
抹茶馬鈴薯沙拉
抹茶啤酒720日圓
紅茶啤酒720日圓
店家在御茶水,歡迎光臨喔!

「Daily Chico」
巨大なアイスクリームが中野にあります。
8つの層のアイスクリームです。
世界で一番高いアイスクリーム!?
味は、いちご、バナナ、コーヒー、ソーダなど。
価格は490円。
スプーンを使って食べたほうがいいです!
日本の芸能人もよく訪れます。
1人分にしては、量が多いですね。

「Daily Chico」
巨大冰淇淋位於中野。
8層的冰淇淋。
世界最高的冰淇淋!?
口味有草莓、香蕉、咖啡、蘇打水等。
價格490日幣。
推薦使用湯匙享用冰淇淋!
日本藝人也時常到訪。
1人份超多喔。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime