Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Absolutely free. Completely no advertisement! For both smoking cessation and ...

This requests contains 174 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yutaka4730935 at 16 Aug 2017 at 18:20 2055 views
Time left: Finished

完全無料で広告一切なし!禁煙も減煙も!シンプルな禁煙アプリの決定版

■特徴
・禁煙状況が一目でわかるシンプルなアプリです。
・禁煙を始める人に最適です。
・禁煙に失敗しそうになったら、この禁煙ウォッチを見てください。
・禁煙だけでなく減煙もできます。
・広告一切なしでイライラせず気持ちよく禁煙できます。

自分の禁煙時間や、節約できた本数などが一目でわかります。

No advertisement at free of charge by 100 percent! Non-smoking and reduce smoking! It is the last application of simple non-smoking.

Feature
It is an application that you can see the situation of non-smoking at a glance.
It is the best for those who start stopping smoking.
If you are likely to fail in stopping smoking, please see this watch of non-smoking.
You can do not only stop smoking but also reduce smoking.
You can stop smoking comfortably without feeling frustrated with no advertisement.

You can see your time of non-smoking and number of the piece you save at a glance.

Client

Additional info

シンプルな禁煙サポートアプリ

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime