Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to make you feel bad. I will ship one roll that is missing within ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , oooooohy ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by takemaru296 at 13 Aug 2017 at 02:25 1636 views
Time left: Finished

不快な思いをさせて申し訳ありませんでした。不足している1rollを二日以内に発送いたします。発送後トラッキングナンバーをお知らせいたします。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2017 at 02:33
I'm sorry to make you feel bad. I will ship one roll that is missing within two days. After shipping, I will give you a tracking number.
oooooohy
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2017 at 02:52
I am very sorry for making you uncomfortable. I will ship the shortage of one roll within two days.
I will let you know the tracking number after the shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime