Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The return shipping address is as follows. ●●●●● Please return the complet...
Original Texts
返送先はこちらになります。
●●●●●
商品はお送りした時のものを全て揃えた状態で
ご返送ください。
こちらに到着しましたら速やかにご返金
いたします。
よろしくお願いします。
●●●●●
商品はお送りした時のものを全て揃えた状態で
ご返送ください。
こちらに到着しましたら速やかにご返金
いたします。
よろしくお願いします。
Translated by
shimauma
The return shipping address is as follows.
●●●●●
Please return the complete set of items that you received.
Once I receive it, I will immediately give you a refund.
Thank you.
●●●●●
Please return the complete set of items that you received.
Once I receive it, I will immediately give you a refund.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.38
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...