Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Since you placed the order at the amazon Canadian site, and the mailing ad...
Original Texts
Since you placed the order at the amazon Canadian site, and the mailing address is displayed in Japan, so I'd like to confirm to you that the address is filled out?
Could you make an order in Japan address? If yes, we can ship it. Otherwise, we can't.
Have a nice day.
Could you make an order in Japan address? If yes, we can ship it. Otherwise, we can't.
Have a nice day.
Translated by
niroki312
あなたがAmazonカナダのサイトで注文してから、あなたの送り先が日本の表示をしています。ですから、あなたの住所が記入されているかを確認したいと思います。
日本の住所で注文していただけますか?もし、可能であれば発送いたします。そうでなければできません。良い1日を。
日本の住所で注文していただけますか?もし、可能であれば発送いたします。そうでなければできません。良い1日を。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 269letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.06
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
niroki312
Starter
現在、英語のスキルアップに努めております。普段は洋書を読んだり、海外のインターネットページを閲覧したりして日々英語力アップに努めております。お受けした仕事...