Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Thank you for asking about the 5 oz. Donald Duck before you made a purchase e...

Original Texts
Thank you for asking about the 5 oz. Donald Duck before you made a purchase elsewhere. We're very happy to have you as a repeat customer.
We are still trying to get some of the 5 oz. Donald Ducks out of Europe. The Mint is restricted from selling them to the U.S. due to their licensing agreement with Disney so we have to use one of our European Associate firms to secure the coins. We should hear back form our associate early next week to see if they were able to secure some for us. I will definitely let you know if we were able to aquire them
I received all your requests for the -001 serial numbers and have entered that into the system. Since we have yet to ship any of those coins, that should not be a problem.

Translated by atsuko-s
いずれかで購入されたドナルドダック5オンスの件につきお尋ねいただきありがとうございます。当社は貴方にリピーターになっていただけることをとても喜んでいます。
当社は現在もヨーロッパ以外でドナルドダック5オンスを手に入れようとしています。
造幣局は、ディズニーとのライセンス契約上の問題からアメリカへ販売することを制限しています。従って当社は来週早々にも関係先へアメリカからいくつか手に入れることができるかどうか確認するつもりです。手に入れられるかどうか分かり次第必ずお知らせいたします。
-001シリアルナンバーに関する全てのリクエストを承り、システムに入力いたしました。
コインを全て出荷する準備をしましたので問題はないはずです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
720letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.2
Translation Time
12 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter (High)