Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If there are any breakage or failure of the items within 15 days of arriving,...

This requests contains 78 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tomoko16 , dentetu ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by donguri at 12 Oct 2011 at 23:47 1893 views
Time left: Finished

商品ご到着後15日以内の破損・不具合は、当店にて、ご返金・交換にて対応させていただきます。
商品ご到着後16日以降の場合は、メーカーに直接お問合わせください。

If there are any breakage or failure of the items within 15 days of arriving, we will either refund or replace the item.
After 15 days, please contact the manufacturer directly.

Client

Additional info

商品ページに記載します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime