Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 学んで ・ 体験できる! 【学んで・体験して・観光も】 日本語学習と課外授業・スピーチ大会・運動会・他イベント多数!ヒューマンアカデミー日本語学校だからも...

This requests contains 80 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( jialing , cynthialung ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by ha-suzuki at 31 Jul 2017 at 18:37 1858 views
Time left: Finished

学んで ・ 体験できる!
【学んで・体験して・観光も】
日本語学習と課外授業・スピーチ大会・運動会・他イベント多数!ヒューマンアカデミー日本語学校だからも味わえる!

jialing
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 31 Jul 2017 at 18:44
學習並體驗日本文化!
【學習‧體驗‧觀光】
學習日文與課外活動、演講比賽、運動會和其他各式各樣的活動!這一切都能在Human Academy日本語學校盡情體會!
★★★★☆ 4.0/1
ha-suzuki
ha-suzuki- over 7 years ago
ヒューマンアカデミーの部分が英語になっているので繁体字でお願いします。
jialing
jialing- over 7 years ago
學習並體驗日本文化!
【學習‧體驗‧觀光】
學習日文與課外活動、演講比賽、運動會和其他各式各樣的活動!這一切都能在修曼日本語學校盡情體會!
cynthialung
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 31 Jul 2017 at 19:04
同時學習和體驗!
【學習·體驗·觀光】
學習日本語和課外活動·演講·運動會·大量其他活動!感受人類學院日本語學校的獨特校風!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

Facebook広告の文章です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime