Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 日本の山岳で行方不明となったスノーボードインストラクターの息子さんをもつアイルランドの小児科の看護師の苦悩と立ち向かうお話です。彼女は迅速に長野に着てこの...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , hiroshimorita , enseki ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by mook99 at 30 Jul 2017 at 11:34 1017 views
Time left: Finished

The story deals with the resilience of an Irish paediatric nurse who learns her snowboard instructor son is lost on the mountains in Japan. She has to quickly come to Nagano and deal with this family tragedy.

日本の山岳で行方不明となったスノーボードインストラクターの息子さんをもつアイルランドの小児科の看護師の苦悩と立ち向かうお話です。彼女は迅速に長野に着てこの家族の悲劇と向き合わなければなりません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime