Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I appreciate that you invited me to the editing committee of your magazine. ...

This requests contains 152 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakayama718 at 29 Jul 2017 at 16:32 1708 views
Time left: Finished

この度は貴誌編集委員へのお誘いをいただきありがとうございます.とても光栄なことと思います.貴誌の発展のために編集委員会に参加したいと思います.日常業務がありますので可能な限りでの加入にはなりますが,精一杯頑張りたいと思います.
私のCVを添付しますのでご確認下さい.
どうぞよろしくお願い致します。

敬具 山本

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2017 at 16:38
I appreciate that you invited me to the editing committee of your magazine.
It is a great honor for me. I am going to participate in the editing committee for the development of your magazine. As I have a work every day, I will participate in it as much as possible. I will do my best.
I attach my CV. Please check it. I appreciate your understanding.

Best regards

Yamamoto
nakayama718 likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2017 at 16:37
Thanks for your invitation to your editorial committee. I'm very honored. I'd like to join the editorial committee for the development of your journal. I have daily work to do, so I can join as much as I can, but I hope to put my fullest effort.
Attached is my CV for your kind review.
Thank you in advance.

Sincerely,
Yamamoto
nakayama718 likes this translation

Client

Additional info

編集委員長からの誘いに対する承諾の返信です.丁寧な文体でお願い致します.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime