Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry for having caused a lot of inconvenience to you. Once it is del...
Original Texts
ご迷惑をおかけして申し訳有りません。
私の手元に届き次第、すぐに正しい価格で送らせてもらいます。
あるいは、全額返金もご希望に応じてさせてもらいます。
お手数ですが、ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いします。
私の手元に届き次第、すぐに正しい価格で送らせてもらいます。
あるいは、全額返金もご希望に応じてさせてもらいます。
お手数ですが、ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いします。
Translated by
tenshi16
I am very sorry for the problems caused.
I will deliver the correct price immediately.
Or, if you wish I can also make a full repayment.
I know it's a lot of trouble but I will be waiting for your reply.
Thank you very much.
I will deliver the correct price immediately.
Or, if you wish I can also make a full repayment.
I know it's a lot of trouble but I will be waiting for your reply.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...