Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Decreasing the number of backs to be ordered will decrease the total amount o...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , blue_lagoon , hiroshimorita , lalasax ) and was completed in 0 hours 35 minutes .

Requested by nishiyama75 at 26 Jul 2017 at 21:24 2447 views
Time left: Finished

バックの数量を減らすと発注金額が、減ってしまいますけれど、いいのですか。他の問屋は、好きなだけバックを発注できます。
メーカーは、発注した合計数量に対してサイズバランスを考えると思います。他のお客さんの発注数が少ないので、今回の発注は問題ないと思います。荷物が大きくないので、保管料金に関して、交渉して下さい。残りの荷物は、必ず到着しますか。荷物が分納して出荷される事があるそうですが、分けて出荷されるとコストが上がるので、全ての商品が出荷可能になってから、出荷手配の連絡を下さい。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2017 at 22:01
Decreasing the number of backs to be ordered will decrease the total amount of the order, is that alright? In other wholesale stores i can order backs as much as i want.
I think manufacturers consider the balance of sizes to the total quantity ordered. Other customers orders are few so this order is not a problem, i think. the package is not large so please negotiate the storage fees. Will the remaining packages must arrive? They say the packages are divided then shipped but doing that will raise the cost so please let me know if all products can be shipped and their shipping arrangements.
blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2017 at 21:40
Reducing the number of bags means reducing the ordering price, but is it alright? Other whole sale shops can order as much as they like.
Manufacturers would think of size-balance to the total amount of ordering. Because other customers are ordering few, I think there would be no problem this time. Package is not big, so please negotiate about the price to keep. Are other packages arriving for sure? I've heard that packages might be shipped separately, but the shipping fee would increase if they are shipped separately, so let me know when the organizing of the shipment is ready after all the products are able to be shipped.
hiroshimorita
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2017 at 22:48
When amounts of the back are reduced, ordering amounts of money decrease. Is it OK? The other wholesale dealers can order the back as much as desired.
I think that the maker thinks a size balance for total amount of the order. I think that the order does not have any problem because of the amount of ordering by other client being little. About storage rate, please negotiate because the package is not large. Does the remaining package arrive by all means? I have heard packages are shipped dividedly and are paid for each one, but the cost rises, when the shipment are dividedly so give me contact of the shipment arrangement after all merchandise are able to ship
lalasax
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2017 at 21:59
If the back quantity is reduced, the order price will decrease, is it okay? Other wholesalers can order back as much as you wish.
The manufacturer thinks about the size balance against the total quantity ordered. Because the number of other customers' orders is small, I think that there is no problem with this ordering. Since the luggage is not large, please negotiate about storage fee. Do you sure the remaining packages will arrive? Although it seems that shipment is scheduled to be shipped, if you ship separately, the cost will increase, so please contact us for shipping after all the items are ready for shipment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime