Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Spanish to Japanese ] Solicito me remitan los 9 bolígrafos restantes. Gracias Rectifico el cor...

This requests contains 191 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( reicakanato ) and was completed in 3 hours 12 minutes .

Requested by aile at 22 Jul 2017 at 11:49 3020 views
Time left: Finished

Solicito me remitan los 9 bolígrafos restantes.
Gracias





Rectifico el correo anterior. Solicito vía 2, reembolso completo, ya que he
comprobado que la tinta del bolígrafo no se borra bien.
Gracias

残りの9本のペンを送ってください。
よろしくお願いします。

以前のメールの訂正をお願いします。
ペンはフリクションタイプではなかったので全額返金を2にてお願いします。

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime