Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to change the wiring order to A=>B=>C in order to optimize the w...

Original Texts
配線経路を最適化するために配線順序をA→B→Cに変更したいです。
しかしその場合Bの端子が不足します。
コミッショニング時にBに端子を追加することは可能でしょうか?


確認しましたがX用のコネクターとY用のコネクターが納入されていません。
支給納入していただくようお願いします。
Translated by sujiko
I want to change order of wiring to A to B to C to optimize route of the wiring.
But in this case, terminal of B is missing.
May I add the terminal to B when commissioning?

I checked and found that connectors for X and Y have not been delivered.
Would you deliver them immediately?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact