Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Four packages out of six which you sent to me have arrived, but the rest, two...
Original Texts
送って頂いた荷物は、6個中4個は到着していますが、残り2個はまだ到着していません。
追跡番号:538124は、ドイツを出発しているようです。
しかし、追跡番号:53812は、未だ更新されずにいます。
配送会社に問い合わせて頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
追跡番号:538124は、ドイツを出発しているようです。
しかし、追跡番号:53812は、未だ更新されずにいます。
配送会社に問い合わせて頂けないでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。
Translated by
mariconyac
About the six packages you sent to me, four packages has arrived, but the other two hasn't arrived yet.
Tracking number 538124 has already left Germany.
But the tracking number 53812 hasn't been updated yet.
Could you contact with the shipping company?
Thank you for your support.
Tracking number 538124 has already left Germany.
But the tracking number 53812 hasn't been updated yet.
Could you contact with the shipping company?
Thank you for your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
mariconyac
Starter