Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your mail. Can you please find out the air freight shipping ...

This requests contains 70 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by lifedesign at 23 Jun 2017 at 11:40 597 views
Time left: Finished

メール有難うございます。

パレット梱包で、お送りいただいた時の、
東京までのエアー代金を調べていただけますでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Thank you for your email.

Would you check the shipping charge by air to Tokyo when it is packed by pallet?

I appreciate your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime