Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There are no items in other colors that I can send you now. So I will send...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 , bettycheng ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by takemaru296 at 23 Jun 2017 at 01:42 1638 views
Time left: Finished

他の色で今送ることが出来るitemはありません。
先にお送りしたしたitemと同じものをお送りいたします。
よろしくお願いいたします。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2017 at 02:00
There are no items in other colors that I can send you now.
So I will send you the item same as the one I sent you before.
Thank you for your understanding.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2017 at 01:47
There are no items in other colors which I can send to you now.
I will send the same item as the one which I sent to you last time.
Thank you very much.
★★★★★ 5.0/1
bettycheng
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2017 at 02:07
I couldn't send you other colors right now. So I will send the same item that I had been sent before to you first. Thanks for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime