[Translation from Japanese to English ] pupoa cat sandals Made in JAPAN Cat, Black Cat & Calico Cat Secret of wear...

This requests contains 214 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eveychua , ella_5124domoto , kayoandrews , cheeser ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by afayk604 at 20 Jun 2017 at 22:02 1106 views
Time left: Finished

pupoa ネコ サンダル Made in JAPAN 猫 黒猫 三毛猫

履きやすさの秘密:

強くて柔らかい新素材の鼻緒は、長時間履いても痛くない!

耐久性、クッション性に優れている!
足に優しくフィットする”日本製のにゃらげた”!

三毛の三色は特殊加工で色を組み合わせています。

一般のサンダルのように表面プリントではないので

色が薄くなったり剥げたりするようなことはありません。

Size
レディース:約24.5cm
キッズ:約18.5cm

pupoa cat sandals Made in JAPAN Cat, Black Cat & Calico Cat

Secret of wearing it easily:
The strap is a strong yet soft new material where you will not feel any pain even wearing it for long hours.

Good resistance and good cushioning properties.
A fitting "Japan made Nyarage" that is good for the feet

The three colours of the calico is specially made to match the colours.

As the surface print is different from normal sandals, the colours would not fade, and peel.

Size:
Ladies: About 24.5cm
Kids: About 18.5cm

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime