Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Could you introduce my item before you get yours up...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by soundlike at 19 Jun 2017 at 07:39 1692 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。ebayに出品する前に私に商品を紹介して頂けませんか?もし私が探している物なら、直接あなたから買いたいと考えています。良いお返事お待ちしています。

Thank you for your reply. Could you introduce my item before you get yours uploaded in eBay? If it is what I am looking for, I am thinking about buying it directly from you. I am expecting to hear from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime