Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have received those items tendered as of 5/21, however those on 6/4 haven't...

This requests contains 62 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by soundlike at 18 Jun 2017 at 16:33 1214 views
Time left: Finished

5/21日落札分の商品は受け取りました。しかしながら、6/4に落札した商品をまだ受け取っていません。追跡番号を教えて下さい。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2017 at 16:36
I have received those items tendered as of 5/21, however those on 6/4 haven't been delivered yet. Please advise the tracking number.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2017 at 16:37
I received the item made bidding on May 21st, but have not received the one made bidding on June 4th. Please tell me the tracking number.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime