Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. I remember I opened a seller account around 2015...
Original Texts
お世話になります。
2015年頃セラーアカウントを作成したと思うのですが、しばらくログインしていなかったためか、ログインが出来ない状態となっています。再開するにはどうすれば宜しいでしょうか?再開できない場合は新しいアカウントを作成しても問題ないでしょうか?
2015年頃セラーアカウントを作成したと思うのですが、しばらくログインしていなかったためか、ログインが出来ない状態となっています。再開するにはどうすれば宜しいでしょうか?再開できない場合は新しいアカウントを作成しても問題ないでしょうか?
Translated by
ashley-m
I hope this email finds you well.
I think I made my seller account in 2015, but it seems like I cannot log in since I haven't used it for a while.
How could I possibly reuse this? Or if it's not allowed, is that alright to make another account?
Thanks.
I think I made my seller account in 2015, but it seems like I cannot log in since I haven't used it for a while.
How could I possibly reuse this? Or if it's not allowed, is that alright to make another account?
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
ashley-m
Starter