Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It's been a while. Thank you for your message. Another contact person was i...

Original Texts
お久しぶりです。連絡ありがとうございます。産休期間中に別の担当者を紹介していただいていましたが、その人はあまり親切ではありませんでした。そのため私はあなたが産休から戻ってきてくれるのをとても待っていました。あなたが産休から戻ってきてくれて、私はとっても嬉しいです。私もあなたともう一度一緒に働けることをとても楽しみにしています。
Translated by shimauma
It's been a while. Thank you for your message. Another contact person was introduced to me during your maternity leave, but he was not very kind. I've been waiting for you to come back. I'm very happy that you are back from your maternity leave. I look forward to working with you again.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...